首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

《春江晚景》原文、翻译及注释

2025-05-22 03:09:19

问题描述:

《春江晚景》原文、翻译及注释急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 03:09:19

江水悠悠,流过青山翠谷间,

晚风轻拂,带来阵阵花香甜。

远山如黛,近水含烟,

夕阳西下,余晖洒满天边。

原文:

江水流清影,晚风送幽香。

远山眉黛锁,夕阳金线长。

翻译:

The river flows with clear reflections, and the evening breeze carries sweet fragrances.

The distant mountains resemble the delicate eyebrows of a beauty, veiled in mist.

The setting sun sends out long golden rays.

注释:

1. 清影:清澈的倒影。

2. 幽香:隐约的香气。

3. 眉黛:形容山形如女子眉毛般纤细弯曲。

4. 金线长:形容夕阳的光芒如同长长的金色丝线。

此诗描绘了一幅宁静而美丽的春江晚景图,通过细腻的笔触展现了自然景色的和谐与美好。诗人巧妙地运用比喻和拟人手法,将山水人格化,使读者仿佛置身于那片静谧的天地之中。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。