首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

郑人买履文言文翻译及注释

2025-05-28 04:19:05

问题描述:

郑人买履文言文翻译及注释,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 04:19:05

《郑人买履》是一则广为流传的寓言故事,出自《韩非子·外储说左上》,通过一个小故事揭示了教条主义的危害。以下是原文及其翻译和注释:

原文:

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

译文:

有一个郑国人想要买一双鞋,他先量了自己的脚尺寸,并把尺码放在座位上。到了集市后,却忘了带尺码。他已经选好了鞋子,才想起自己忘了拿尺码。于是返回家中去取。等他回来时,集市已经散了,最终没能买到鞋。有人问他:“为什么不用自己的脚试试鞋子呢?”他回答说:“我宁愿相信尺码,也不相信自己的脚。”

注释:

- 郑:春秋战国时期的一个国家。

- 欲买履者:想要买鞋子的人。

- 度(duó):测量,这里指量脚的尺寸。

- 置之其坐:把它放在座位上。"坐"通"座",意为座位。

- 操:携带。

- 反:同“返”,返回的意思。

- 罢:结束,停止。

- 试之以足:用脚来试试鞋子。

- 宁:宁愿。

- 信度:相信尺码。

这个故事讽刺了那些墨守成规、拘泥于形式而不顾实际情况的人。它提醒我们,在面对问题时,应当灵活变通,注重实际,而不是一味地依赖既定规则或工具。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。