首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

卖炭翁翻译注释及赏析

2025-05-30 10:51:06

问题描述:

卖炭翁翻译注释及赏析,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-05-30 10:51:06

在中华文化的浩瀚长河中,唐代诗人白居易以其深沉的社会关怀和精湛的艺术造诣,为后世留下了无数脍炙人口的诗篇。其中,《卖炭翁》一诗尤为引人深思,它以简洁而生动的语言,描绘了社会底层劳动人民的艰辛生活,表达了对民生疾苦的深切同情。

原文与翻译

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

注释

1. 卖炭翁:指以卖炭为生的老翁。

2. 伐薪烧炭:砍伐树木烧制木炭。

3. 南山:此处泛指山林。

4. 何所营:为何目的。

5. 翩翩两骑:形容使者骑着马轻快的样子。

6. 黄衣使者白衫儿:指太监及其随从。

7. 敕:皇帝的命令。

8. 驱将:驱赶。

9. 直:同“值”,价值。

赏析

白居易的《卖炭翁》通过叙述一个老翁辛苦烧炭、运输木材,最终却被官差强行低价掠夺的故事,深刻揭示了封建社会中官僚制度的腐败和剥削者的残酷无情。诗中“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”一句,通过对老翁心理活动的描写,展现了他既希望天气寒冷以增加炭的需求,又因衣服单薄而感到无奈的矛盾心境,极具感染力。

整首诗语言质朴,情节紧凑,通过对比手法凸显主题。老翁的勤劳与官差的贪婪形成鲜明对照,使读者不仅感受到个体命运的悲凉,更体会到整个社会结构的不公。这种对现实生活的深刻洞察和对弱势群体的同情,使得《卖炭翁》成为一首具有强烈社会批判意义的经典之作。

通过对《卖炭翁》的翻译、注释与赏析,我们不仅能更好地理解这首诗的内容与艺术特色,还能从中汲取历史教训,珍惜今日来之不易的幸福生活。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。