在古代文学中,《丰乐亭记》是一篇具有深远意义的文章,它不仅记录了作者对自然美景的赞美,也表达了对和平生活的向往。这篇文章由宋代著名文学家欧阳修所作,是他被贬滁州时所写的一篇散文。
原文欣赏
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
翻译解读
环绕滁州的都是山峦。其中西南方向的群山,树林和山谷特别优美,远远望去,那茂密而深邃的景色便是琅琊山了。沿着山路行走大约六七里,渐渐听到潺潺的流水声,从两座山峰之间倾泻而出的就是酿泉了。峰回路转处,一座亭子像鸟儿展翅般坐落在泉水之上,这就是醉翁亭了。建造这座亭子的人是谁呢?是山中的和尚智仙。给它命名的人又是谁呢?就是我自己,因为我是这里的太守。我与宾客来这里饮酒,喝得不多就醉了,而且年纪又最大,所以自号为“醉翁”。醉翁的情趣并不在于喝酒,而在于山水之间的乐趣啊。欣赏山水的乐趣,领会于心间,并寄托在酒中。
至于清晨太阳升起,林间的雾气消散,傍晚云雾归来,洞穴变得昏暗,或明或暗的变化,这是山间早晚的景象。春天野花盛开散发出幽香,夏天树木繁茂形成浓荫,秋天风高气爽,冬天水枯石露,这是山间四季的不同景色。早晨前往,傍晚返回,四季的风景各不相同,但快乐却是无穷无尽的。
那些背着东西在路上歌唱的人,走累了在树下休息的人,前面呼唤后面回应的人,弯腰驼背提携着孩子的人,络绎不绝地来往,这是滁州百姓出游的场景。靠近溪流垂钓,溪水清澈且鱼儿肥美。用酿泉的水酿酒,泉水甘甜,酒味清冽;野味蔬菜随意摆放在面前,这是太守设宴款待宾客的盛况。宴会上的欢乐,没有丝竹管弦之声,只是射箭投壶的游戏,棋局胜负的较量,杯盏交错,人们时而站立时而坐下的喧闹声,是众多宾客的欢愉。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,正是太守自己。
不久,夕阳西下,人的影子散乱,太守回家而宾客跟随。树林阴凉遮蔽,鸟儿上下飞翔鸣叫,游人离去后,鸟儿才开始享受它们的乐趣。然而,鸟儿只知道山林的快乐,却不知道人的快乐;人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守把他们的快乐当作自己的快乐。醉了能够与大家共享快乐,清醒后又能用文章来表达这种情感的,就是太守本人。太守是谁呢?就是庐陵的欧阳修啊。
通过这篇文章,我们可以感受到欧阳修对于自然美景的热爱以及他身处逆境时依然保持乐观豁达的心态。他将个人的情感融入到大自然之中,使读者不仅能体会到山水之美,还能领悟到一种超脱尘世的精神境界。