首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

望月有感原文翻译及赏析

2025-06-13 05:04:42

问题描述:

望月有感原文翻译及赏析,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 05:04:42

在古人的诗文中,月亮常常被赋予深厚的情感与哲思。白居易的《望月有感》便是其中一首充满深情与感慨的经典之作。这首诗以月为媒,抒发了诗人对故乡和亲人的思念之情。

原文:

《望月有感》

时难年荒世业空,

弟兄羁旅各西东。

田园寥落干戈后,

骨肉流离道路中。

吊影分为千里雁,

辞根散作九秋蓬。

共看明月应垂泪,

一夜乡心五处同。

翻译:

战乱频仍,年成荒歉,家业荡然无存,

兄弟们漂泊异地,各自东西。

战后的田园一片荒芜,

骨肉至亲也因战乱而流离失所。

形影相吊,仿佛成为天边孤飞的大雁,

分散如秋天的蓬草随风飘零。

共同望着天上的明月,

应该都会潸然泪下,

在这一夜,我们五颗心牵挂着同一个故乡。

赏析:

这首诗开篇即点明了社会动荡和家庭破碎的背景,表达了诗人对家园沦陷、亲人离散的深切哀伤。诗中的“干戈”一词,指代战争,揭示了造成这一切悲剧的根源。而“千里雁”和“九秋蓬”的比喻,则生动地描绘了诗人自身以及家人在战乱中的孤独与无助,仿佛失去了根基,只能随风飘零。

尾联尤为动人,“共看明月应垂泪”,不仅写出了诗人在异乡望月时的悲苦心情,也暗示了远方的亲人们同样在仰望同一轮明月,心中充满同样的思念与忧愁。这种超越时空的情感共鸣,使得整首诗更显深沉动人。

通过此诗,白居易将个人命运融入到时代的洪流之中,展现了战争给人带来的巨大痛苦,同时也寄托了对和平与团聚的渴望。这种真挚的情感和深刻的社会关怀,使《望月有感》成为流传千古的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。