首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

扁鹊传的原文及译文

2025-06-21 13:43:28

问题描述:

扁鹊传的原文及译文,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-06-21 13:43:28

扁鹊者,渤海郡鄚人也。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲以传与公,公毋泄。”扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水,三十日当知物矣。”乃悉取其禁方书尽与扁鹊。忽然不见,殆非人也。

扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。为医或在齐,或在赵。在赵者名闻于诸侯。

扁鹊过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;过洛阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医:随俗为变。至今天下言脉者,由扁鹊也。

太史公曰:自古圣王已来治病,未有如扁鹊者也。使天下之脉莫不传于后世。扁鹊名闻天下。过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;过洛阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医:随俗为变。至今天下言脉者,由扁鹊也。

译文:

扁鹊是渤海郡鄚县人。他年轻时做客馆的管理者。有一次,一位名叫长桑君的客人来访,只有扁鹊对他特别恭敬。长桑君也察觉到扁鹊并非普通人。两人交往了十多年,有一天,长桑君叫扁鹊单独坐下,私下对他说:“我有一些秘方,年纪大了,想传给你,你可不要泄露出去。”扁鹊回答说:“好的。”于是长桑君拿出怀中的药物给扁鹊,并告诉他:“用上池之水服用这个药,三十天后你就能看到别人看不见的东西了。”接着,长桑君把所有的秘方都给了扁鹊。说完之后,长桑君突然不见了,看来他不是普通人。

扁鹊按照长桑君的话服用了药物三十天后,果然能看到墙那边的人和事物。从此,他通过观察人体内部的情况来诊断疾病,人们只看到他通过切脉来判断病情,实际上他是通过透视人体来了解疾病的本质。他在齐国或者赵国行医。在赵国时,他的名声传遍了各国。

有一次,扁鹊路过邯郸,听说那里重视妇女,就专门治疗妇科疾病;到了洛阳,得知周人喜欢老年人,就专注于治疗耳聋眼花等老年病;进入咸阳后,听说秦国人喜爱儿童,就专门治疗小儿疾病:根据各地习俗的不同调整自己的诊疗方向。直到今天,说起中医脉诊,仍然离不开扁鹊的名字。

太史公评论道:自古以来圣明的帝王时代就有治病的方法,但没有谁像扁鹊这样杰出的。他使得中医脉诊技术流传至今。扁鹊的名字因此闻名遐迩。他路过邯郸时,听说那里的妇女地位高,便专攻妇科;到了洛阳,了解到周人尊崇老人,就致力于老年病的治疗;来到咸阳,得知秦人喜爱孩子,就专门从事儿科工作:总是随着当地风俗的变化而改变自己的专业方向。直到现在,提及中医脉诊,都不能不提到扁鹊。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。