首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

逢入京使翻译

2025-07-05 10:22:28

问题描述:

逢入京使翻译,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-05 10:22:28

逢入京使翻译】“逢入京使”是唐代诗人岑参的一首五言绝句,全诗如下:

> 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

> 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

这首诗写于作者远赴边塞任职途中,偶然遇到一位回京城的使者,于是托他带信给家人。全诗语言朴实,情感真挚,表达了游子对故乡的思念和无法亲自写信的无奈。

逐句翻译与赏析:

1. 故园东望路漫漫

意思是:回头望向家乡的方向,道路漫长而遥远。

这一句描绘了诗人离开家乡后,对故乡的深切思念。一个“东望”表现出他对家乡的牵挂,而“路漫漫”则暗示了归乡之路的艰难与遥远。

2. 双袖龙钟泪不干

意思是:衣袖被泪水打湿,眼泪一直未干。

“龙钟”形容流泪的样子,这里表现了诗人情绪激动、难以自持的状态。这不仅是对家乡的思念,也可能是对前途的忧虑和孤独感的体现。

3. 马上相逢无纸笔

意思是:在马上相遇,却没有纸和笔可以写信。

这一句说明了诗人与使者相遇的情境,同时也突出了他的无奈——想要传达思念之情,却苦于没有工具,只能口头表达。

4. 凭君传语报平安

意思是:希望你替我带话,告诉家里我一切安好。

这是全诗的点睛之笔,表达了诗人虽身处异乡,但仍希望家人安心的深情厚意。虽然不能写信,但一句简单的“报平安”,足以让亲人感到温暖。

整体理解:

这首诗虽然篇幅短小,却情感丰富,语言简洁,却极具感染力。它不仅展现了岑参对家乡的思念,也反映了古代游子在外漂泊时的普遍心理状态。在交通不便、信息闭塞的时代,一封家书往往承载着无数情感,而“逢入京使”正是这种情感交流的一种方式。

总结:

《逢入京使》是一首充满真情实感的诗作,通过简单的场景描写,传达出深沉的情感。它告诉我们,即使身处异乡,也要保持对家人的牵挂与关怀,哪怕只是简单的一句话,也能带来无限的安慰。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。