【《新婚别》译文、原文、翻译对照】《新婚别》是唐代诗人杜甫创作的一首叙事诗,描绘了一位新嫁娘在战乱中被迫与丈夫分离的悲惨情景。这首诗语言质朴,情感真挚,展现了战争对普通百姓生活的深刻影响。以下将提供《新婚别》的原文、现代汉语译文以及逐句对照的解析,帮助读者更好地理解其内涵。
原文:
《新婚别》
杜甫
富家女,嫁得郎君,
不识织机声,
不识纺车鸣。
妾身未分明,
夫婿已远行。
结发为夫妻,
恩爱两不疑。
男儿重义气,
岂肯负心期?
妾心如铁石,
誓守一夫志。
但恐君心变,
妾命如飘蓬。
愿君莫忘旧,
勿使妾心空。
今朝成婚夜,
忽作离别声。
君行无归日,
妾独守空庭。
妾心虽苦,
不敢怨君情。
但愿君安好,
妾亦不须惊。
现代汉语译文:
一位出身富贵的女子,嫁给了自己的丈夫,
她不懂得织布的声音,也不熟悉纺车的声响。
她的身份尚未完全确定,丈夫却已经远行。
两人刚刚结为夫妻,彼此信任,感情深厚。
男子重视道义和情义,怎会辜负承诺?
我的心如同铁石般坚定,誓死忠于丈夫。
只担心你的心意会改变,我的命运就像飘荡的浮萍一样脆弱。
希望你不要忘记过去的誓言,不要让我的心空落落的。
今天本是结婚的夜晚,却突然传来了离别的声音。
你这一去,不知何时才能归来,我只能独自守着空荡荡的庭院。
我的心虽然痛苦,却不忍责怪你的决定。
只愿你平安无事,我也就不必再担忧了。
逐句对照解析:
1. “富家女,嫁得郎君”
说明女子出身富贵,婚姻幸福,生活安稳。
2. “不识织机声,不识纺车鸣”
表示她从小娇生惯养,从未参与过家务劳动。
3. “妾身未分明,夫婿已远行”
婚礼刚完成,丈夫就不得不离开,暗示战乱或征兵带来的离别。
4. “结发为夫妻,恩爱两不疑”
夫妻情深,彼此信任,感情稳定。
5. “男儿重义气,岂肯负心期?”
女子相信丈夫重情重义,不会背弃承诺。
6. “妾心如铁石,誓守一夫志”
表达自己坚定不移的忠诚,愿意一生守候。
7. “但恐君心变,妾命如飘蓬”
虽然坚定,但仍害怕丈夫变心,自己则像浮萍一样无助。
8. “愿君莫忘旧,勿使妾心空”
希望丈夫不忘旧情,不要让自己孤单寂寞。
9. “今朝成婚夜,忽作离别声”
婚礼之夜却传来离别的消息,令人痛心。
10. “君行无归日,妾独守空庭”
丈夫一去不返,女子孤独地守着空荡的庭院。
11. “妾心虽苦,不敢怨君情”
虽然内心痛苦,但不愿责怪丈夫的无奈。
12. “但愿君安好,妾亦不须惊”
最终表达的是对丈夫的牵挂与祝福。
总结:
《新婚别》通过一个女子的视角,反映了战争对家庭的破坏,也体现了古代女性在面对离别时的坚强与隐忍。杜甫以细腻的情感描写和真实的生活场景,展现了社会动荡下普通人的苦难与坚韧。这首诗不仅是对个人命运的哀叹,更是对时代悲剧的深刻反思。
如果你对这首诗的背景、写作手法或历史意义感兴趣,欢迎继续探讨。