【鹊桥仙秦观翻译】《鹊桥仙》是宋代词人秦观的代表作之一,以牛郎织女的爱情故事为题材,表达了对爱情的忠贞与超脱。全词语言婉约含蓄,意境深远,被誉为千古绝唱。本文将对该词进行简要总结,并附上翻译对照表格。
一、原文及作者简介
词牌名:鹊桥仙
作者:秦观(字少游,号淮海居士)
朝代:北宋
> 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
> 金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。
> 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
> 两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
二、
《鹊桥仙》通过描绘牛郎织女一年一度的相会,表达了爱情的真挚与永恒。词中强调“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,展现了作者对爱情的独特理解——真正的爱情不在于朝夕相处,而在于心灵的契合与坚定的信念。这种思想超越了传统的浪漫主义表达,具有哲理性和现实意义。
三、翻译对照表
原文 | 翻译 |
纤云弄巧 | 轻柔的云彩巧妙地变幻着形状 |
飞星传恨 | 流星传递着深深的怨恨 |
银汉迢迢暗度 | 银河遥远而幽深,悄然地流淌 |
金风玉露一相逢 | 在秋风和白露中的一次相逢 |
便胜却、人间无数 | 就胜过了人间无数的恩爱 |
柔情似水 | 柔软的情意如同流水般温柔 |
佳期如梦 | 美好的时光仿佛梦境一般 |
忍顾鹊桥归路 | 忍心回头望那鹊桥上的归路 |
两情若是久长时 | 如果两个人的感情长久 |
又岂在、朝朝暮暮 | 又何必在乎每天每夜的相聚 |
四、结语
秦观的《鹊桥仙》不仅是一首描写爱情的词,更是一种人生哲理的体现。它告诉我们,真正的情感并不依赖于时间的长短,而是源于内心的坚定与默契。这首词以其独特的艺术魅力,至今仍被广泛传诵和研究。
以上就是【鹊桥仙秦观翻译】相关内容,希望对您有所帮助。