首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

愚公移山翻译

2025-10-19 15:39:30

问题描述:

愚公移山翻译,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-10-19 15:39:30

愚公移山翻译】《愚公移山》是中国古代寓言故事,出自《列子·汤问》,讲述了一位名叫愚公的老人,决心搬走挡在家门前的两座大山,尽管面临巨大困难,但他坚持不懈,最终感动天神,山被移走。这个故事寓意着坚定的意志和不屈的精神。

一、原文与翻译对照总结

原文 翻译
太行、王屋之山,方七百里,高万仞。 太行山和王屋山,方圆七百里,高达一万仞。
本在冀州之南,河阳之北。 原本位于冀州的南面,河阳的北面。
北山愚公者,年且九十,面山而居。 北山有一位叫愚公的老人,年纪将近九十岁,面对着山居住。
惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?” 他苦于山北的阻塞,进出都要绕远路,于是召集家人商量说:“我和你们一起尽力铲平险峻的山路,直通豫州南部,到达汉水的南岸,可以吗?”
杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?” 家人都表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力量,连魁父这样的小山都动不了,又能把太行、王屋两座大山怎么样呢?而且那些土石又放到哪里去呢?”
达人曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。” 有人回答说:“可以把它们扔到渤海的尽头,隐土的北面。”
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海。 于是带领子孙中挑担的三人,凿石头,挖泥土,用簸箕和筐子运到渤海去。
寒暑易节,始一反焉。 经过冬夏换季,才往返一次。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?” 河湾的智叟笑着阻止他说:“你太不聪明了!凭你剩下的力气,连山上的一根草都毁不了,又能对土石怎么样呢?”
北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?” 北山的愚公叹了口气说:“你的心思太顽固,顽固得无法改变,还不如寡妇和小孩。即使我死了,还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽,而山却不会增加,为什么还担心不能搬走呢?”
河曲智叟亡以应。 河湾的智叟无话可说。
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。 天帝被他的诚心所感动,命令夸娥氏的两个儿子背起这两座山,一座放在朔东,一座放在雍南。

二、

《愚公移山》通过一个简单但富有哲理的故事,传达出一种坚持不懈、迎难而上的精神。虽然故事中的“移山”在现实中不可能实现,但它象征着人类面对困难时的勇气和毅力。

- 寓意深刻:强调坚持与信念的重要性。

- 人物鲜明:愚公代表坚韧不拔的精神,智叟则代表短视和怀疑。

- 语言简洁:全文语言简练,情节紧凑,寓意明确。

- 文化影响:该故事在中国传统文化中具有重要地位,常被用来鼓励人们克服困难,追求理想。

三、结语

《愚公移山》不仅是一篇寓言,更是一种精神的象征。它告诉我们,只要有信心、有决心,就没有克服不了的困难。无论时代如何变化,这种精神依然值得我们学习和传承。

以上就是【愚公移山翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。