首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

世说新语二则咏雪翻译及原文

2025-10-27 09:40:09

问题描述:

世说新语二则咏雪翻译及原文,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-10-27 09:40:09

世说新语二则咏雪翻译及原文】《世说新语》是南朝宋刘义庆组织编撰的一部笔记体小说集,主要记载了汉末至东晋时期士族阶层的言行轶事。其中“咏雪”是《世说新语·言语》中的两则小故事,生动展现了当时文人雅士的才思与风度。

以下为“咏雪”两则的原文、翻译及简要总结,以表格形式呈现,便于理解与查阅。

内容 原文 翻译 简要总结
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢安在寒冷的雪天召集家人,和子侄们讨论文章义理。不久雪下大了,谢安高兴地说:“白雪纷纷像什么?”侄子胡儿说:“像是撒盐在空中。”侄女谢道韫说:“不如比作柳絮随风飘起。”谢安大笑。这位侄女是谢安大哥谢无奕的女儿,嫁给了左将军王凝之。 这则故事表现了谢道韫的才华,她用“柳絮因风起”来形容雪花,形象优美,富有诗意,展现了她的文学素养与敏锐观察力。
谢朗、谢道韫、谢玄三人,皆有才名。谢朗少时,尝与客语,客问其父名,答曰:“我父姓谢。”客曰:“谢氏之子,何以言‘我’?”朗曰:“我本姓谢,何谓‘谢氏之子’?”客大笑。 谢朗、谢道韫、谢玄三人都有才华。谢朗年少时,曾与客人交谈,客人问他父亲的名字,他回答:“我父亲姓谢。”客人说:“你是谢家的孩子,怎么还说‘我’?”谢朗说:“我本来姓谢,为什么要说是‘谢家的孩子’?”客人听了大笑。 这则故事通过谢朗的机智回应,展现了他对自身身份的自信与幽默感,体现了魏晋时期士人的个性与风度。

总结:

《世说新语·咏雪》两则故事虽然篇幅不长,但语言精炼、寓意深远。第一则通过谢道韫的比喻,展示了女性在文学上的卓越才能;第二则则通过谢朗的机智对话,反映出当时士人之间的文化氛围与个性表达。

这两则故事不仅具有文学价值,也反映了魏晋时期士族文化的风貌,是了解古代文人生活与思想的重要资料。

以上就是【世说新语二则咏雪翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。