首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

《旧唐书(middot及杜甫传》原文及译文)

2025-06-16 14:48:40

问题描述:

《旧唐书(middot及杜甫传》原文及译文),求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 14:48:40

在唐朝的历史文献中,《旧唐书》是一部非常重要的历史著作。其中,《杜甫传》详细记载了唐代著名诗人杜甫的一生及其文学成就。以下是《旧唐书·杜甫传》的原文及现代汉语译文:

原文:

杜甫,字子美,京兆人也。少贫不自振,客吴越、齐赵间。举进士不第,困于长安。

天宝十三载,玄宗朝会,甫奏赋三篇。帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军。数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言,以文章显中宗时。臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人,窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。”

译文:

杜甫,字子美,是京兆府人。年轻时家境贫寒,无法维持生活,曾客居吴越和齐赵等地。参加进士考试未中,困居长安。

天宝十三年,唐玄宗举行朝会,杜甫献上三篇赋文。皇帝对他的才华感到惊奇,让他在集贤院等待任命,并命令宰相测试他的文章。后来授予他河西尉一职,但他没有接受,改任右卫率府胄曹参军。多次向朝廷呈递赋文和颂文,同时自我吹嘘说:“我家从先祖杜恕、杜预以来,世代承袭儒学并担任官职已有十一世,到我的祖父杜审言时,在中宗时期以文章闻名。我依靠家族的学术传统,从七岁开始写诗作文,至今已有四十年。然而,我衣服破旧,经常靠别人的接济生活,私下担心会死于贫困,希望陛下能够怜悯我。”

以上是对《旧唐书·杜甫传》的原文与译文,展现了杜甫早年的坎坷经历以及他对自身文学才能的自信与期待。杜甫后来成为唐代最伟大的现实主义诗人之一,其作品深刻反映了社会现实和个人情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。