首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

出塞原文、翻译注释及赏析

2025-06-20 00:32:12

问题描述:

出塞原文、翻译注释及赏析,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 00:32:12

《出塞》是唐代诗人王昌龄创作的一首边塞诗,也是他最为人所熟知的作品之一。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了边疆战士的英勇无畏与思乡之情,同时也寄托了诗人对和平生活的向往。

原文:

秦时明月汉时关,

万里长征人未还。

但使龙城飞将在,

不教胡马度阴山。

翻译:

依旧是秦朝的明月,汉代的关隘,

万里之外的征途上,战士们仍未归返。

只要那英勇的飞将还在,

就不会让敌人的铁骑跨过阴山。

注释:

1. 秦时明月汉时关:这里的“秦”和“汉”并非具体指代这两个朝代,而是通过历史的厚重感来强调边关的悠久岁月。明月象征着时间的流逝,而关隘则象征着边疆的险要。

2. 万里长征人未还:描述了戍边将士长途跋涉、长期征战的艰辛,以及他们未能归家的悲壮。

3. 但使龙城飞将在:“龙城飞将”指的是汉代名将李广,因其在抗击匈奴时的卓越战绩而被后世称为“飞将军”。这里借指英勇善战的将领。

4. 不教胡马度阴山:意为不让敌人(胡马)越过阴山这一重要的地理屏障,保持边疆的安全。

赏析:

这首诗通过对边塞景象的描绘和历史人物的联想,表达了作者对于和平与安定的渴望。首句“秦时明月汉时关”既是对历史的回顾,也是对现实的感慨;第二句“万里长征人未还”则突出了战争的残酷性和戍边将士的牺牲精神。最后两句则寄托了诗人对于英雄的期待,希望有如李广这样的猛将来守护国土,免受外敌侵扰。

整首诗情感深沉,语言凝练,通过对历史与现实的交织描写,传递了诗人对国家安宁的深切期盼。同时,它也成为了中国古代边塞诗中的经典之作,影响深远。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。