首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

《诫子书》原文翻译及注释

2025-06-24 18:01:08

问题描述:

《诫子书》原文翻译及注释,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 18:01:08

《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给其子诸葛瞻的一篇家训性质的短文。全文虽短,但言简意赅,蕴含着深刻的治学、修身与处世之道,至今仍被广泛传诵和引用。

一、原文

夫君子之行,静以修身,俭以养德。

非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。

淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

二、白话翻译

一个有德行的人,应当以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。

没有淡泊名利的心境,就无法明确自己的志向;没有内心的宁静,就难以实现远大的目标。

学习需要安静的心境,才能增长才干;而才华的提升又必须依靠学习。不学习就无法拓展才能,没有志向就难以成就学问。

如果放纵懒散,就无法振奋精神;如果急躁不安,就难以修养性情。

时间随光阴流逝,意志也随之消磨,最终如同枯叶凋零,大多无法为社会所用,只能悲哀地守着破旧的房屋,到那时再后悔又有什么用呢?

三、词语注释

1. 夫:句首发语词,无实际意义,起引出话题的作用。

2. 君子:指有德之人,这里泛指有修养的人。

3. 行:行为、操守。

4. 静以修身:以宁静的心态来修养自身。

5. 俭以养德:以节俭的生活方式来培养品德。

6. 淡泊:淡薄名利,不追求荣华富贵。

7. 明志:明确志向。

8. 致远:达到远大的目标。

9. 学须静也:学习需要心静。

10. 才须学也:才能的提升依赖于学习。

11. 淫慢:放纵懒散。

12. 励精:振奋精神。

13. 险躁:急躁冒进。

14. 治性:修养性情。

15. 年与时驰:年龄随着时光流逝。

16. 意与日去:意志一天天衰退。

17. 枯落:比喻人老去、无用。

18. 接世:为社会所用。

19. 穷庐:破旧的房屋,象征贫苦生活。

四、赏析与启示

《诫子书》虽然只有短短数十字,却字字珠玑,体现了诸葛亮对儿子深切的期望与人生智慧。他强调“静”与“俭”的重要性,认为这是修身养德的根本。同时,他也提醒后人,学习不仅需要勤奋,更要有坚定的志向,否则终将一事无成。

这篇文章不仅是对子女的劝诫,更是对所有求学者、立志者的警醒。它告诉我们,人生的道路并不总是平坦,唯有保持内心的宁静与节制,方能走得更远、站得更高。

五、结语

《诫子书》作为一篇经典古文,至今仍然具有强烈的现实意义。它不仅是一封父亲写给儿子的信,更是一份关于人生哲理的宝贵财富。在当今快节奏的社会中,重读此文,更能体会到其中蕴含的深刻智慧与人生真谛。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。