首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

《伯牙绝弦》原文、翻译

2025-06-25 05:15:14

问题描述:

《伯牙绝弦》原文、翻译,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-06-25 05:15:14

《伯牙绝弦》原文:

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

《伯牙绝弦》翻译:

伯牙擅长弹琴,钟子期则善于聆听。有一次,伯牙弹琴,心中想着高山,钟子期说:“太好了,就像巍峨的泰山一样!”接着,伯牙又弹奏表现流水,钟子期又说:“太好了,就像浩荡的江河一样!”无论伯牙心中想的是什么,钟子期都能准确地理解。后来,钟子期去世了,伯牙认为世上再也没有能真正懂得他音乐的人了,于是摔碎了琴,割断了琴弦,从此再也不弹琴了。

文章解读:

《伯牙绝弦》是一则流传千古的典故,讲述的是知音难觅、情谊深厚的故事。它不仅展现了音乐之美,更表达了人与人之间心灵相通的珍贵。钟子期虽非专业乐师,却能精准捕捉伯牙琴声中蕴含的情感与意境,这种默契让人感动。

这个故事也常被用来比喻真正的知己难得,一旦遇到,便应倍加珍惜。伯牙在失去知音后选择不再弹琴,不仅是对友情的深切怀念,更是对艺术与情感高度融合的一种坚守。

如今,“知音”一词已成为表达彼此理解、心意相通的重要象征,而《伯牙绝弦》则成为了中华文化中关于友谊与艺术精神的经典篇章。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。