首页 > 综合资讯 > 精选范文 >

所谓伊人在水一方翻译

2025-12-13 14:26:28

问题描述:

所谓伊人在水一方翻译,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-12-13 14:26:28

所谓伊人在水一方翻译】《诗经·秦风·蒹葭》中的“所谓伊人在水一方”是一句广为流传的经典诗句,其意蕴深远,常被后人用于表达对理想中人的思念与追寻。以下是对该句的翻译及解析。

一、

“所谓伊人在水一方”出自《诗经·秦风·蒹葭》,原句为:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”意思是:芦苇茂密,清晨的露水凝结成霜。我所思念的人,就在河水的那一边。

这句诗描绘了一种朦胧而美好的情感,表达了诗人对心中理想之人的向往与无奈。这种“可望而不可即”的意境,成为中国古典文学中常见的主题之一。

该句不仅具有极高的文学价值,也常被现代人引用,表达对爱情、理想或美好事物的追求和渴望。

二、翻译与解析表格

原文 现代汉语翻译 解析
蒹葭苍苍 芦苇茂密 描绘出一片苍茫的自然景象,营造出一种空灵的氛围
白露为霜 清晨的露水凝结成霜 表示时间已晚,暗示诗人等待已久
所谓伊人 我所思念的人 “伊人”是古人对心上人的称呼,带有尊敬与爱慕之情
在水一方 在水的另一边 暗示距离遥远,难以触及,体现一种朦胧的美感

三、延伸理解

“所谓伊人在水一方”不仅仅是一个简单的地理描述,更是一种情感的象征。它表达了人们在追求理想、爱情或目标时,常常会遇到无法跨越的距离感。这种距离可能是现实的,也可能是心理的,但它激发了人们对美好事物的向往和执着。

在现代语境中,这句话也被广泛用于表达对某个人或某种理想的憧憬,尤其是在文艺作品、歌词、影视剧中,常见于表达深情或遗憾的情感。

四、结语

“所谓伊人在水一方”以其简洁而优美的语言,承载了丰富的情感内涵。它不仅是《诗经》中的经典名句,更是中国传统文化中关于“美”与“追求”的重要象征。无论是在古代还是现代,它都深深打动着人们的心灵。

以上就是【所谓伊人在水一方翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。