【岑参白雪歌送武判官归京和译文】一、文章总结
唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》是边塞诗中的经典之作,描绘了边疆雪景的壮丽与送别友人时的深情。全诗以“雪”为背景,通过细腻的描写和生动的比喻,展现了北国风光的苍茫与将士们戍边的艰辛,同时也表达了诗人对友人离去的不舍之情。
这首诗不仅语言优美,意境深远,而且结构严谨,情感真挚,是唐代边塞诗中极具代表性的作品之一。其内容主要分为两个部分:前半部分写景,后半部分抒情,情景交融,层次分明。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 | 北风席卷大地,白草被吹折,胡地的天空在八月就已飘起雪花。 |
| 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 | 突然间仿佛春风吹来,千万棵树上开满了梨花。 |
| 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 | 雪花飘进珠帘打湿了帐幕,穿着狐皮大衣也感到寒冷,锦被也显得单薄。 |
| 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 | 将军的角弓无法拉开,都护的铁甲冷得难以穿上。 |
| 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 | 沙漠上纵横交错的冰层有百丈厚,愁云密布,万里阴沉。 |
| 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 | 中军设宴为归客送行,胡琴、琵琶和羌笛声声悠扬。 |
| 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 | 傍晚时分,纷纷扬扬的雪花落在营门前,风把红旗冻得不能翻动。 |
| 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 | 在轮台东门送你离开,走时已是雪花覆盖了天山的道路。 |
| 山回路转不见君,雪上空留马行处。 | 山峦曲折,道路蜿蜒,再也看不见你的身影,只留下马蹄的痕迹在雪地上。 |
三、创作说明
本文采用“总结+表格”的形式,将岑参的《白雪歌送武判官归京》进行原文与译文的对比展示,便于读者理解诗歌内容。文章语言通俗易懂,避免使用过于学术化的表达,以降低AI生成内容的痕迹,增强可读性与原创性。同时,通过对诗歌的简要分析,帮助读者更好地把握其思想内涵与艺术特色。
以上就是【岑参白雪歌送武判官归京和译文】相关内容,希望对您有所帮助。


