【狼三则翻译全文其三】《狼三则》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一组寓言故事,通过三则关于狼的故事,揭示了人与动物之间的关系,以及在面对危险时的智慧与勇气。其中第三则故事尤为经典,讲述了屠夫与两只狼斗智斗勇的过程。
一、原文内容(其三)
《狼三则·其三》原文:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
二、翻译与总结
| 原文句子 | 翻译 | 说明 |
| 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 | 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。 | 屠夫疲惫,只剩骨头,为后续情节埋下伏笔。 |
| 途中两狼,缀行甚远。 | 路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。 | 狼的出现,制造紧张氛围。 |
| 屠惧,投以骨。 | 屠夫害怕,把骨头扔给它们。 | 屠夫试图用骨头安抚狼。 |
| 一狼得骨止,一狼仍从。 | 一只狼得到骨头停下来,另一只仍然跟着。 | 狼的贪婪和狡猾显现。 |
| 复投之,后狼止而前狼又至。 | 屠夫又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又来了。 | 狼的策略性行为,表现出它们的智慧。 |
| 骨已尽矣,而两狼并驱如故。 | 骨头已经扔完了,但两只狼还是像以前一样追着。 | 屠夫陷入绝境。 |
| 屠大窘,恐前后受其敌。 | 屠夫非常困窘,担心前后都受到攻击。 | 情况危急,屠夫面临生死考验。 |
| 顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 | 他回头看见田野里有个麦场,场主在那里堆积柴草,遮蔽成小山。 | 地理环境提供逃生机会。 |
| 屠乃奔倚其下,弛担持刀。 | 屠夫于是跑过去靠在柴堆下,放下担子,拿起刀。 | 屠夫开始准备反击。 |
| 狼不敢前,眈眈相向。 | 狼不敢上前,瞪着眼睛盯着他。 | 狼在观察,等待时机。 |
| 少时,一狼径去,其一犬坐于前。 | 过了一会儿,一只狼直接离开了,另一只像狗一样坐在前面。 | 狼的伪装,制造假象。 |
| 久之,目似瞑,意暇甚。 | 时间久了,那只狼眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。 | 狼在“睡觉”,实则设下陷阱。 |
| 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 | 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀杀死了它。 | 屠夫抓住时机,果断行动。 |
| 方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 | 刚要走,转身看柴堆后面,发现一只狼正在里面打洞,想从地道进入攻击他的背后。 | 狼的第二计谋被识破。 |
| 身已半入,止露尻尾。 | 狼的身体已经进去了,只露出屁股和尾巴。 | 狼处于劣势位置。 |
| 屠自后断其股,亦毙之。 | 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀了。 | 屠夫彻底消灭两只狼。 |
| 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 | 才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。 | 故事结尾点明主题,揭示狼的狡诈。 |
三、总结
《狼三则·其三》讲述了一个屠夫在夜晚遭遇两只狼的追赶,最终凭借机智和勇敢成功脱险的故事。文章通过描写狼的狡猾和屠夫的冷静应对,传达出“遇事要冷静、善于观察、把握时机”的道理。同时,也反映出人与动物之间在生存压力下的对抗与博弈。
此篇语言简洁,情节紧凑,寓意深刻,是《聊斋志异》中极具代表性的寓言之一。
以上就是【狼三则翻译全文其三】相关内容,希望对您有所帮助。


