【马说原文及翻译注释赏析】《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇寓言性散文,通过借物抒怀的方式,表达了作者对人才被埋没的愤懑与无奈。文章虽短,却寓意深刻,语言精炼,情感真挚,历来被视为中国古代文人表达怀才不遇情绪的经典之作。
一、原文
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
二、翻译
世上先有伯乐,然后才有千里马。千里马虽然常常存在,但伯乐却不常有。因此,即使有好马,也只能在仆役手中受辱,和普通马一起死在马槽边,不能以千里马著称。
那些能够日行千里的马,一顿饭有时能吃下一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里,所以没有给予足够的食物。这样的马,虽然有日行千里的能力,但由于吃不饱,力气不足,才华也无法表现出来。想要它和普通的马一样都不可能,又怎么能要求它日行千里呢?
驾驭它不按照正确的方法,喂养它不能满足它的需求,它叫的时候也不能理解它的意思,拿着鞭子站在它面前说:“天下没有千里马!”唉!是真的没有千里马吗?还是真的不懂得识别千里马啊!
三、注释
- 伯乐:古代传说中善于相马的人,后泛指能发现人才的人。
- 千里马:比喻有才能的人。
- 骈死:并列而死,指和普通马一样死去。
- 槽枥:马槽和木架,泛指马厩。
- 食(sì):喂养。
- 策之:用鞭子打它。
- 道:方法、规律。
- 材:才能。
- 通其意:明白它的意思。
四、赏析
《马说》以“千里马”自喻,实则借马讽人,表达了作者对当时社会埋没人才现象的不满。文章结构严谨,层层递进,从“伯乐难觅”到“人才被忽视”,再到“用人不当”,最后以反问作结,发人深省。
韩愈通过这篇短文,不仅揭示了人才与识才者之间的关系,也反映了封建社会中知识分子的普遍遭遇。他希望统治者能够重视人才、善用人才,而不是因无知或偏见而将人才埋没。
五、现实意义
在现代社会,《马说》依然具有重要的现实意义。无论是企业用人、教育选拔,还是社会评价体系,都应避免“只看表面、不识真才”的现象。真正的人才需要被发现、被尊重、被合理使用,否则再优秀的能力也会被浪费。
六、结语
《马说》虽是一篇小文,却蕴含着深刻的哲理与强烈的情感。它提醒我们:人才难得,识才更难;唯有知人善任,方能人尽其才,国兴民富。韩愈的忧思,至今仍值得我们深思。